"וַיַּעֲשׂוּ כָל-חֲכַם-לֵב בְּעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה, אֶת-הַמִּשְׁכָּן--עֶשֶׂר יְרִיעֹת: שֵׁשׁ מָשְׁזָר, וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי--כְּרֻבִים מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב, עָשָׂה אֹתָם. אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת, שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה, וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה, הַיְרִיעָה הָאֶחָת: מִדָּה אַחַת, לְכָל-הַיְרִיעֹת. וַיְחַבֵּר אֶת-חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת, אַחַת אֶל-אֶחָת; וְחָמֵשׁ יְרִיעֹת חִבַּר, אַחַת אֶל-אֶחָת. וַיַּעַשׂ לֻלְאֹת תְּכֵלֶת, עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת, מִקָּצָה, בַּמַּחְבָּרֶת; כֵּן עָשָׂה, בִּשְׂפַת הַיְרִיעָה, הַקִּיצוֹנָה, בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית. חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת, עָשָׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת, וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה, אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית: מַקְבִּילֹת, הַלֻּלָאֹת--אַחַת, אֶל-אֶחָת. וַיַּעַשׂ, חֲמִשִּׁים קַרְסֵי זָהָב; וַיְחַבֵּר אֶת-הַיְרִיעֹת אַחַת אֶל-אַחַת, בַּקְּרָסִים, וַיְהִי הַמִּשְׁכָּן, אֶחָד." (שמות לו, ח-יג)

ניקולס דה לירה, דף בודד מתוך הפוסטילה ליטרליס (פרשנות מילולית), 1380 בקירוב, צבעי מים על קלף, פריז, 42 על 25 סמ', מוזיאון המטרופוליטן, ניו-יורק
ניקולס מלירה (1349-1270), נזיר פרנציסקני וד"ר לתיאולוגיה מהאוניברסיטה של פריז ומרצה בה, יליד הכפר לה ויי ליר (=הלירה הישנה) שבנורמנדי. ניקולס ידוע בזכות הפרשנות לביבלייה (התנ"ך והברית החדשה) שכתב, פרשנות שזכתה להעתקים רבים שהפכוה לאחת מן הפרשנויות הנקראות והידועות ביותר מפרסומה ובמאות שלאחר מכן, והיא הראשונה שהודפסה ברומא בשנת 1471, עובדה שהוסיפה לתפוצתה הרבה. פרשנותו של ניקולס נשענה על ידיעת העברית שהמושלמת שלו והיכרותו עם כתביו של רש"י ופרשנים יהודים אחרים, מהם הוא הרבה לצטט.
לאורך כתבי-היד של הפוסטילה הוספו כמה איורים שמטרתם להבהיר את הטקסט, בעיקר בספר שמות, בכל הקשור לבניית המשכן ולכליו. אין ספק שהאיור מתאר את עשר היריעות הצבעוניות שכיסו את המשכן, הכיסוי הפנימי ביותר של המשכן, באופן מופשט, אך ממחיש היטב את הצבעוניות המתוארת בטקסט ואת הלולאות שחיברו בין היריעות. תמיד מפליא אותי כמה מעט צריך אמן טוב כדי להמחיש טקסט ארוך ומפורט.
מכיוון שמדובר בכתב-יד שהועתק ואויר לאחר מותו של ניקולס, נשאלת השאלה אם האיור הזה – כמו גם איורים בכתבי-יד אחרים של הפוסטילה – משקף את איורו של ניקולס עצמו (או של מישהו מטעמו בשעת כתיבת הפרשנות) או שהוא תוספת מאוחרת שאוירה בידי אדם שלא קיבל את הנחיותיו מניקולס עצמו. כדי לענות על שאלה זו יש לבדוק אם שרדו כתבי יד מאוירים מתקופת חייו של ניקולס, כלומר כאלה שהועתקו ואוירו לפני 1349, שנת מותו של ניקולס, ומה טיב האיורים בכתבי-יד אלו, ועד כמה האיור שלפנינו דומה להם. גם אז תישאר בידינו רק הנחה הגיונית שניקולס היה מעורב בהעתקת כתבי-היד במהלך חייו ושסמך ידיו על האיורים גם אם לא אייר אותם בעשר אצבעותיו.
שבת שלום!



